о предоставлении - 30 Декабря 2010 - MARYHANAN.COM

Среда, 23.05.2012, 23:44
Приветствую Вас Гость | RSS
Мери Ханан
Главная
Регистрация
Вход
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа
E-mail:
Пароль:

Календарь

Главная » 2010 » Декабрь » 30 » о предоставлении
22:15
о предоставлении

Ad Daghestani



25.01.2011 22:34


Перечислим условия, которым должен соответствовать составитель тафсира, т. е. толкования. 1. Должен в совершенстве знать арабский язык и его семантику. Тому, кто не владеет арабским языком, нельзя составлять тафсир. 2. Он должен в совершенстве владеть грамматикой арабского языка. Смысл каждого слова меняется даже с изменением огласовок. 3. В совершенстве должен владеть наукой сарф (морфология), т. е. надо знать основу каждого слова, словообразование и изменение смысла по формам. Не зная всего этого, весь Коран можно понять неправильно. 4. Он должен знать основательно этимологию (ильмуль-иштикак). Если есть два однокоренных слова, то значение рассматривается по основе слова. 5. Необходимо владеть риторикой (ма'ан). Это позволит ему по составу слова понять его смысл. 6. Необходимо владеть и стилистикой (ильмуль-баян). Это позволит по особенностям слов и по их изменениям понять тайный и явный смысл слов. 7 . Надо знать науку риторика (баляга). Это помогает выявить красноречивые обороты. Эти последние три науки обязательно нужно знать тому, кто собирается переводить (таржама) или составить толкование (тафсир) Корана. Тот, кто не владеет этими науками, не может понять удивительное красноречие, сущность и тонкости Корана. Не владея этими науками, как человек сможет понять, что Коран - это чудо (му'джизат), слово Аллаха и что все человечество не способно создать подобное произведение? Во время Пророка (??? ???? ???? ? ???) красноречие арабского языка было на самом высоком уровне, и арабы того времени поняли глубину и красноречие Корана. Они осознали, что человек не способен создать подобное, что это Могущество Аллаха. Так большинство из них и уверовало в Коран. Некоторые обманутые славой и богатством отказались верить. После этого они пытались, но не смогли создать и трех строчек, похожих на Коран. Люди, занимающиеся сегодня переводами Корана, абсолютно не владеют вышеперечисленными науками. Я спросил об этом (о владении арабским языком) Порохову и Османова. Порохова стала рассказывать, что ее сын совершает намаз и по прочтении ее перевода кто-то принял Ислам. Османов стал критиковать Духовное управление мусульман [Дагестана], говорить, что мы не знаем русского языка и вообще невежды. Я его попросил, если он владеет [исламскими] науками, взять книгу по [какой-либо] науке Ислама и правильно перевести прочитанное. Он отказался. После этого на страницах газеты «Молодежь Дагестана» он выступил с критическими статьями против алимов. Все это опубликовано в его книге статей «Полемика».






Ad Daghestani



25.01.2011 22:32


8. Переводчик и толкователь Корана должен знать методы чтения (кираат) Корана. Есть семь разных методов. 9 . Необходимо основательно знать основы убеждений (акыда). В противном случае он не сможет сделать смысловой перевод и своим буквальным переводом сам впадет в заблуждение и других введет в него. Возьмем, к примеру, этот аят7: Порохова переводит его так: «Все гибнет, кроме Его лика» (с. 145). Из этого можно понять, что остается лик Аллаха и сам Аллах тоже погибнет. Правильный смысл - Все, погибает, исчезает, кроме Аллаха8. Рассмотрим еще аят9: Османов переводит: «И куда бы вы не повернулись, вы (все равно) обратитесь к Самому Всевышнему» (стр. 35). Порохова переводит: «Куда бы ни повернулись вы, лик Господа везде» (стр. 37). Эти переводы неверны, так как может показаться, что, куда бы человек ни повернулся, он поворачивается к Аллаху. Такое убеждение может вывести человека из Ислама. Правильным же является такой смысл: «Где бы на земле ни совершали мусульмане молитву, повернувшись к кибле, это сторона, в которую повелел молиться Аллах». В книгах [по тафсиру] приводятся и другие смыслы этого аята10. 10. Переводчик должен хорошо знать усуль аль-фикх - науку, поясняющую, как выносятся решения из Корана. Не владея этой наукой, он не будет знать, как из Корана извлекаются ссылки и доводы. 11. Необходимо владеть фикхом, т. е. самой наукой Шариата. Тот, кто не владеет, этой наукой исказит Шариат, приводя неправильные толкования.



Просмотров: 65 | Добавил: shigora | Рейтинг: 0.0/0
Меню сайта

Поиск

Архив записей


Copyright MyCorp © 2012
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz